close
‧今日單字: deadwood
‧中文意思:
‧中文意思:
米蟲
「張哲嘉,趕緊交稿!不准在星巴克喝咖啡當米蟲!」
「張哲嘉,趕快去教書,不准在家當米蟲!」
「張哲嘉,你吃那麼多飯,是飯桶嗎?」
真是的,我這輩子好像特別跟米飯有緣分。不過,我常想,我那麼努力工作,不就是希望哪天可以正大光明當個米蟲嗎?
中文會用米蟲來表示「不事生產卻又好吃懶做的人」,大抵是因為我們是以稻米為主食的國家,長在米上面的蟲被我們認為是不需要賣力卻可以把肚子吃的飽飽的。所以,我們會用米蟲或飯桶來貶意好吃懶做或者沒有用的人。
老美不大吃米,沒有米蟲這樣的概念。他們會用deadwood(死掉的木頭)來表示同樣的意思。
哪天我交了個美國女友,以後我的岳母可能會跟我說:「張哲嘉,不准在星巴克當死木頭了,要認真工作把我女兒照顧好。」
‧FUN單字例句 :
The boss tried to get rid of some deadwood in the company .
老闆打算淘汰公司的一些米蟲。
這個單字你不懂嗎?遜!
本內容由 張哲嘉 提供
全站熱搜
留言列表