close
‧今日單字: someone’s heart isn’t in it
‧中文意思:

表示某人不大想做某件事情

「你在哪裡?」「我在你心理。」這是一句很浪漫的對話。你的心飄到對方的心裡,心沒亂跑,駐足在對方的心上。心到哪,思緒就到哪,思緒到了對方身上,也就關心起對方的一舉一動,願意赴湯蹈火。心不在了,也就意興闌珊。

對人如此,對事亦然。心往哪去,也代表你鍾情那件事情,也會全心全意完成它。當然囉,如果你的心不在那件事情上面,自然做起事情來,也就虛應故事了。中文有「心不在焉」的形容詞,英文也有個類似的表達方式:someone’s heart isn’t in it(某人的心思不在其上),表達某人不大願意從事某件事情。

這個用法很直接,也很好記,好好學起來囉。


‧FUN單字例句 :
I feel bored with the job and my heart isn’t in it at all.
我覺得這份工作好無趣,沒什麼心思在工作上。

這個單字你不懂嗎?遜!
本內容由 張哲嘉 提供

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ccy0411 的頭像
    ccy0411

    大熊貓小部落

    ccy0411 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()